¿Qué es propalar? ¿Se puede decir recepcionar?
Propalar
“Dejaron encendida una vela y el fuego se propaló”
Lo tomé prestado de un artículo de un periódico, y vaya si se repite esta imprecisión con el verbo propalar. El fuego no se propala, sino que se propaga o se extiende o se “riega” (este último tendría un sentido más bien figurado en este caso). Supongo que la confusión es una consecuencia del parecido de ambos verbos, pero sus significados son bien diferentes. Ustedes saben que propagar es extender, con el sentido de hacer que algo llegue a otros lugares (una enfermedad se puede propagar, un rumor también). Es, asimismo, multiplicarse (como las células o cualquier cosa que tenga vida y pueda reproducirse). Es dilatar, aumentar.
¿Qué es propalar? Es divulgar algo oculto o poco conocido. Por ejemplo, un género musical nuevo se puede propalar cuando empieza a sonar en las emisoras. O “Pedro propaló la identidad del individuo”, lo cual indica que nadie más la conocía, o muy pocos, y él la divulgó.
Lea también: http://www.elmundo.com/noticia/Insistir-en-quenoinsistir-que-/360639
Orografía
Es la parte de la geografía que se encarga de la descripción de las montañas de un lugar. Cuando lean por ahí “orografía del departamento de Antioquia”, no piensen en el oro de las minas, sino en nuestro complejo y bello sistema montañoso. ¿Tiene algo que ver con el oro? No, que yo sepa. Los griegos han usado?ρος órospara referirse a montaña. Mientras que oro, el metal, viene de la latina aurum, por eso algo “áureo” es hecho de oro, parecido al oro, que brilla como el oro.
“Ah, pero es que decimos dorado y no áureo”, pensarán ustedes, queridos lectores. Sí, yo nunca he pronunciado la palabra áureo, excepto cuando me la he encontrado en uno que otro libro, y siempre digo “de oro” o “dorado”. Dorado viene de deaur?re, parecida a “áureo”, y no es casualidad.
¿Recuerdan cuál es el símbolo del oro? Pues sí, es Au (aurum). ¿Usan el verbo “dorar”? Ya sabrán que es de la misma familia del oro.
¿Se puede decir recepcionar?
Hay varios verbos que se han estado regando: recepcionar, direccionar, inicializar, y otros que no se me vienen a la cabeza en este instante. Los tres vienen de sustantivos: recepción (de recibir), dirección (de dirigir) e inicio (de iniciar). Como ven y saben, ya hay verbos viejos que usamos: si nos llega un paquete por correo, diremos que “lo recibimos”. Entonces, parece innecesario decir recepcionar, mas no creo que haya que censurarlo, pararse en la cabeza y gritar que es ¡incorrecto! No, eso es como pedirle a un niño de tres años que se quede quieto. Ahora, si me lo preguntan, yo digo “recibir”, nunca “recepcionar”